2017-01外籍英文家教老師 三峽-2003:00

WARM WELCOME? Vice President Chen Chien-jen said that protesters should avoid the cold by sending representatives to Sunday’s meeting to discuss issuesBy Stacy Hsu / Staff reporterVice President Chen Chien-jen (陳建仁) yesterday unveiled details of the government’s draft pension reform plan, urging opponents to send representatives to a national affairs conference scheduled for Sunday.Speaking at an afternoon news conference at the Presidential Office, Chen said the draft was drawn up after 20 committee meetings, four regional forums and efforts to solicit opinions from all sectors of society.Chen said the draft plan aims to ensure that the nation’s various pension funds can be sustained for at least another generation, delaying estimations for bankruptcy of the Labor Insurance Fund by nine years to 2036, the public-school teachers’ pension fund by 12 years to 2043 and the Public Service Pension Fund by 14 years to 2044.“Our goal is to make sure that pension funds remain accessible generation after generation and be able to support insured people into their old age,” Chen said.Laying out several key elements of the proposed reforms, Chen said the controversy-dogged 18 percent preferential savings rate for retired public-sector employees taking monthly retirement payments would be lowered to 0 percent in three stages over six years.The saving rate is to be reduced every two years, falling to 9 percent, 6 percent and then 3 percent. It is to be 0 percent from the seventh year on.For those who take their pension as a lump sum, there are two proposed systems: Either the 9-6-3-0 process to reduce the interest rate as with monthly payments, or a separate plan of 12 percent for the first two years, 10 percent in years three and four, 8 percent in years five and six and 6 percent from year seven on.However, public servants whose monthly pension is below a specified floor — to be either NT$25,000 or NT$32,160 (US$791 or US$1,017) — are to retain the 18 percent preferential rate.Chen said that the government intends to cut the income replacement rate for public servants to “75 percent of two times a civil servant’s basic salary” and lower the rate by 1 percentage point each year until it is 60 percent of two times the basic salary.Under current pension plans, government employees receive pensions of up to 95 percent of their pre-retirement income, which is straining national coffers.To make pension funds more sustainable, the average used to determine payments is to be based on a longer timeframe. The proposal is for the average insured salary of the final 15 years of employment to be used to determine pensions, with that number to be reached by adding 12 months to the timeframe each year until the 15-year target is met.Also, the retirement age is to be increased to 65, except for professions of a special nature or those that involve dangerous activities, while the ceiling for labor insurance premiums paid by public servants, public-school teachers and private-sector workers is to be raised stepwise to 18 percent.Other highlights of the proposal include a scheme to allow employees to keep their work years when they switch jobs, including moves between the private sector and the public sector.“The money that is to be saved by lowering the income replacement rate for public servants and the cancelation of the 18 percent preferential rate will be put into the [Public Service Pension] Fund,” Chen said, adding that starting next year the government is to inject NT$20 billion into the Labor Insurance Fund annually.Minister Without Portfolio Lin Wan-i (林萬億), who is deputy convener and executive director of the committee, said that as the nation has 13 different pension funds, the government plans two stages to reform such a complicated system.“We welcome various opinions at Sunday’s conference. They will be factored into the next stage,” Lin said.Asked to comment on a large-scale demonstration in front of the Presidential Office Building planned for Sunday by civil servants, Chen said that given falling temperatures, it would be better for opponents of the plans to send representatives to the conference, where their voices would be better heard.Additional reporting by CNA新聞來源:TAIPEI TIMES

HOTEL COZZI和逸高雄中山館有知名的Barbie芭比客房,適逢女性專屬的3月同步歡慶3月8日婦女節和3月9日的Barbie芭比生日慶,即日起至3月14日特別推出「芭比魅力住房專案」,只要2,888元就能入住夢幻的芭比主題雙人房,也可揪3位姊妹淘一同用餐打卡,可享有下午茶和晚餐8折優惠,讓3月變得很夢幻。



英語家教課程 台中 googletag.cmd.push(function () { googletag.display('div-gpt-ad-1489561879560-0'); });



HOTEL COZZI和逸飯店高雄中山館有兩層樓的全台獨家Barbie芭比系列主題客房,整體裝潢設計到備品都透露經典粉紅的魅力。這次規畫的「芭比魅力住房專案」,有3款優惠房型,包括芭比舒適雙人房2,888元、芭比和逸雙人房3,888元,以及芭比和逸四人房4,888元,每房都包含30樓高空餐廳早餐、客房迎賓飲品、芭比專屬拖鞋及購物袋,還能與好友在芭比大頭貼機前拍照留念,感受粉紅魅力。

if (typeof (ONEAD) !== "undefined") { ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || []; ONEAD.cmd.push(function () { ONEAD_slot('div-inread-ad', 'inread'); }); }

煩請介紹台南英文家教老師推薦



3月14日以前凡同行有3位以上女性在Le Petit酒吧和THE Roof餐廳享用下午茶及晚餐,秀出FB打卡可享8折優惠,每桌並加贈芭比購物袋一個。訂位洽和逸高雄中山館或官網:www.hotelcozzi.com。(工商時報) var _c = new Date().getTime(); document.write('');







if (typeof (ONEAD) !== "undefin推薦 語言學校 新屋ed") {

ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || [];專業1對1英文補習班推薦 觀音

ONEAD.cmd.push(function () {

ONEAD_slot('div-mobile-inread', 'mobile-inread');

});

}







立法院社會福利及衛生環境委員會今(27)日表決確認落實周休二日配套砍七天假的議事錄,不滿民進黨強行通過確認議事錄,社運人士王奕凱在臉書發文,將號召民眾在晚上七時前來立法院抗議,他說,「抗議今日確認議事錄的過程粗暴毫無道理,人多不多都行動」。

王奕凱表示,「這不是什麼只管民主程序的行動,只是包括訴求退回程序委員會,要求就算不召開公聽會,也應該在委員會獲得充分的實質討論程序,而不能任執政黨狹人數優勢,無視假裝沒聽到異議,就當作沒事送出委員會了」。

王奕凱指出,委員會中心制主義可是現在的執政黨在大選前的政見,看看他們是否要讓自己信用破產。不只工商資方團體大老,連民進黨立院黨團幹事長吳秉叡都放話說「不認同的話可以不支持民進黨」,但政府與民進黨不該是拿來支持的,而是拿來監督的。「今天可以跳過委員會實質討論,無視異議過砍七天假,日後是否其他類似勞資權益法案,都會如此處理」?

王奕凱並說,「另外,也不要說什麼怕給我舞台,我已經夠紅了,誰要當總指揮發言人都隨便你,我只希望還有人願意站出來」。

王奕凱最後說,「一句話,請大家願意抗議的,願意站出來行動的,就今晚7:00在立法院群賢樓集合。今天權益被傷害,就該出來反抗。自己的台灣自己救,不是嗎」?






B1FBDBABB863EB2C
arrow
arrow

    alanwq4p8yh74 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()